Published on November 16, 2010.
Don’t look at me; I had to look up the meaning of the word too. I had stumbled on it in Christian Monsod’s “excellent lecture” on the 2010 automated elections (the phrase is Mahar Mangahas’, from his column on expert assessments last Saturday).
At first I thought it was a mistake; it seemed out of place in Monsod’s congenial English. Turns out it is an exact term in rhetoric, meaning a figure of speech, often
used for comic effect, in which the latter half of the line redefines the
meaning of the first. A classic example would be Henny Youngman’s famous joke,
which begins as though offering his wife as an example of something: “Take my
wife … please!” (Badaboom.) The end recasts the meaning of what comes before. Continue reading


